Chez nous, on parle un mix entre l'Ancien Français et le français moderne....il y a des trucs qui rejoignent la langue à Chouchou!
quelques exemples :
anuit aujourd'hui
aveil abeille (avette)
bié ner blé noir
chair chaise
chapiow chapeau
pitow fromage
desort sortie
choir tomber (choir)
bic chèvre (bique)
goule bouche (gueule)
poér poire
pièi pluie
seille d'iow seau d'eau
roucher ronger/mordre/dévorer
Ce sont quelques exemples qui sont de la vie courante.
Abafointé : (adj.) du français abat-foin, ouverture du grenier au dessus de l'étable • Abasourdi.
Abas: (n.m) Bas • Région du sud • Vent d'Ouest.
Abbayer: (v.) Aboyer.
Abécher: (v.) de l'ancien français abéchier • Donner la becquée à un oiseau.
Aberiau: (n.m) ou Aberiette (n.f) Abri
Aberier: (v.) Abriter
Abernaudir: (v.) S'assombrir • Variante: Embernaudir
Abeutter: (v.) Butter ou garnir de terre le pied d'un arbre ou d'une plante, être près d'un but.
Abonminer: (v.) Détester, exécrer.
Accoufler: (v.) Accroupir sur les talons.
Accouir: (v.) Affaisser
Accoutrâs: (n.m.) Désigne une personne mal mise, à mauvaise tenue.
Accourser: (v.) Achalander.
Accoutre: (v.) Asseoir quelque chose et principalement la lessive.b
Accrêter: (v.) Orner, parer.
Acertainer: (v.) Affirmer.
Achaler: (v.) Echauffer, agacer • être achalé, être las.
Achée: (n.f.) Ver de terre.
Aciarer: (v.) Mettre en clos.
Acouit: (adj.) Mal levé (pour le pain et la boulange).
Acoussiérer: (v.) Faire ou refaire une litière.
Acroire: (v.) Faire croire, en rajouter.
Adlésé: (adj.) Oisif, paresseux.
Adoumécher: (v.) Adoucir • Apprivoiser.
Affiement: (n.m) Préparation de la terre pour la culture.
Affier: (v.) Cultiver.
Affla: (n.m) Histoire.
Affranchisseux: (n.m) Accoucheur, rebouteux.
Affût: (n.m) Un bon coup de faux.
Agoussant: (adj) Conciliant, arrangeant • Pas facile d'abord.
Agousser: (v.) Déranger, agacer.
Aiguillette: (n.f) Pourboire.
Aliqueurer: (v.) Nettoyer l'étable.
Alober: (v.) Faire gober, tromper par un tour ou un jeu.
Alouser: (v.) Vanter • Flatter.
Amorillonner: (v.) Ratatiner, rabougrir.
Angevine: (n.f) Fête de la nativité de la vierge, le 8 Septembre.
Anguiâs: (n.m) Compote de prune sarthoise.
Anicler: (v.) Croître avec difficulté • Être paresseux.
Aniquelé: (adj.) Sans courage et sans force.
Anuit: (adv.) Aujourd'hui.
Et on a aussi des trucs de prononciations, qui peuvent paraitre pas normal pour les français des autres régions, lisez ce qui suit...
-Le parler se veut lent et à faible débit oratoire, Montesson décrit cette manière de parler comme "sage et prudente".
-Le "a" remplace bien souvent le "e" et le a devient également ai devant le g: partaige pour partage.
-Le c final ne se prononce pas d'où estoma pour estomac.
-Le "e" est bien souvent élidé comme pour la prononciation du village de Vezot, souvent nommé "V'zot".
-Le f final disparait comme avec chéti pour chétif ou beu pour bœuf.
-Le g et le j remplacent le ch lorsqu'il est suivi d'une voyelle comme pour cheval qui se prononce geval ou jeval.
-Le i devient ei devant le n et devant gn: veigne pour vigne.
-Le l n'est pas prononcé en finale: machecou pour
machecoulVoila ce qui me vaut parfois des moqueries de Chouchou, mais moi aussi je ris parfois avec ses mots étranges que me met à incorporer à mon propre vocabulaire, ça fait que maintenant même ma maman a du mal à suivre.
Et pour finir, il n'y a pas que les rillettes chez moi, il y a des tas d'autres choses qui sont bonnes mais je développerais dans un autre message, en attendant j'adore ce qu'il y a de bons chez Chouchou!